1.新思想 new thought
2.新常态 news normal
3.新增长目标 new growth target
4.新反腐模式 new anti-corruption model
5.民生 people’s livelihood
6.扶贫 poverty alleviation
7.国防 national defense
8.改革开放40周年 40 years of reform and opening up
9.中国梦 the Chinese Dream
10.人类命运共同体 a community with shared future for humanity
11.五位一体 economic, political, cultural, social, and ecological progress
12.四个全面 the four-pronged conprehensive strategy
13.一带一路 the Belt and Road Initiative
14.文化自信 cultural confidence
15.获得感 sense of benefit
16.成就感 sense of achievement
17.城市群 city cluster
18.低碳城市 low-carbon cities
19.智能制造 intelligent manufacturing
20.中国制造 2025 Made in China 2025
21.工匠精神 craftsmanship spirit
22.中国天眼:500米口径球面射电望眼镜(FAST) China’s Eye of Heaven: The Five-hundred-meter Aperture Spherical Telescope (FAST)
23.国产航母 domestically built aircraft carrier
24.国产客机 homemade passenger jet
25.数字家庭 digital homes
26.数字经济 digital economy
27.人工智能 artificial intelligence
28.第五代移动通信 5G mobile communications
29.自媒体 We-Media
30.自贸试验区 pilot free trade zones
31.医疗改革medical reform
32.国内生产总值 Gross Domestic Product (GDP)
33.居民消费价格 Consumer Price Index (CPI)
34.税收减免 tax reduction and exemption
35.去产能 reducing excess capacity
36.房地产去库存 reducing real estate inventory
37.供给侧结构性改革 supply-side structural reform
38.补短板 strengthening areas of weakness
39.生态保护红线 ecological wealth
40.蓝色经济 blue economy
41.绿色发展 green development
42.纵向横向经济轴带 north-south and east-west intersecting economic belts
43.全球伙伴关系网 global partnership network
44.利益共同体 community of shared interests
45.无现金支付cashless payment
46.扫脸支付face scan payment
47.二维码支付two-dimensional barcode payment
48.点赞give a like
49.虚拟现实virtual reality
50.宜居城市habitable city
51.分享经济sharing economy
52.互联网金融online finance
53.提现 cash withdrawal
54.金融科技 fintech
55.一小时通勤圈 one-hour commuting circle
56.智能制造 smart manufacturing
57.需求侧管理 demand-side regulation
58.逆全球化 deglobalization
59.网络直播 live streaming
60.薪酬改革salary reform
61.副中心 subcenter
62.网红经济 internet celebrity economy
63.网络空间命运共同体 community of shared future in cyberspace
64.网络侵权internet copyright infringement
65.养老服务elderly care service
66.人道主义救援humanitarian relief
67.可载人无人机passenger-carrying drone
68.可替代能源汽车alternative energy vehicle
69.京津冀一体化Beijing-Tianjin-Hebei integration
70.清洁能源clean energy
71.带薪休假paid leave
72.非物质文化遗产intangible cultural heritage
73.城际高铁inter-city high-speed rail
74.城市住房公积金urban housing fund
75.城乡一体化rural-urban integration
76.创新型政府pro-innovation government
77.出口关税export duty
78.互联网+Internet Plus
79.冬奥会Olympic Winter Games
80.二孩经济second-child economy
81.房产税property tax
82.分级医疗制度hierarchical medical system
83.跨越式发展leapfrog development
84.个人信用记录personal credit records
85.过度包装excessive packaging
86.互联网保险online insurance
87.互联网从业者internet professional
88.饥饿营销hunger marketing
89.积分落户制度points-based hukou system
90.基层社区grassroots community
91.实名认证real-name authentication
92.年度考核annual assessment
93.企业文化 corporate culture
94.创新型人才innovative talent
95.人脸识别 facial identification
96.代驾服务业 designated driver business
97.交易费 transaction fee
98.跟团游 package tour
99.自由行 independent travel
100.免税店 duty-free store